U + Ur Hand |
Toi + Tes mains |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Check it out |
Regarde bien ça |
Going out |
Je sors |
On the late night |
Tard la nuit |
Looking tight |
L'air coincée |
Feeling nice |
Je me sens bien |
It's a c**k fight |
C'est une bataille de coq * |
I can tell I just know |
Je peux dire que je le sais |
That it's going down |
Ca va mal aller |
Tonight |
Ce soir |
At the door we don't wait cause we know them |
Nous n'attendons pas à la porte car nous les connaissons |
At the bar six shots just beginning |
Au bar, prendre 6 petit coups pour commencer |
That's when dick head put his hands on me |
C'est quand cette tête de ***** il a mit ces mains sur moi |
But you see |
Mais tu vois |
|
|
CHORUS |
REFRAIN |
I'm not here for your entertainment |
Je ne suis pas la pour te divertir |
You don't really want to mess with me tonight |
Tu ne veux pas vraiment te mêler à moi ce soir |
Just stop and take a second |
Arrête puis attends une seconde |
I was fine before you walked into my life |
J'étais bien avant que tu arrive dans ma vie |
Cause you know it's over |
Car tu le sais que c'est fini |
Before it began |
Bien avant que ça commence |
Keep your drink just give me the money |
Garde ton verre puis donne moi l'argent |
It's just you and your hand tonight |
C'est juste toi et tes mains ce soir |
|
|
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
|
|
Midnight I'm drunk |
À minuit je suis soûle |
I don't give a f**k |
Je m'en c***** |
Wanna dance by myself |
Je veux danser toute seule |
Guess you're outta luck |
Je crois que tu n'as pas de chance |
Don't touch back up |
Ne me touche pas et recule |
I'm not the one |
Je ne serais pas celle pour toi |
Alright |
D'accord |
Listen up it's just not happening |
Écoute bien ça n'arriveras pas |
You can say what you want to your boyfriends |
Vous ne pouvez pas dire ce que vous voulez à vos copains |
Just let me have my fun tonight |
Laissez-les avoir du plaisir ce soir |
Alright |
D'accord |
|
|
CHORUS |
REFRAIN |
I'm not here for your entertainment |
Je ne suis pas la pour te divertir |
You don't really want to mess with me tonight |
Tu ne veux pas vraiment te mêler à moi ce soir |
Just stop and take a second |
Arrête puis attends une seconde |
I was fine before you walked into my life |
J'étais bien avant que tu arrive dans ma vie |
Cause you know it's over |
Car tu le sais que c'est fini |
Before it began |
Bien avant que ça commence |
Keep your drink just give me the money |
Garde ton verre puis donne moi l'argent |
It's just you and your hand tonight |
C'est juste toi et tes mains ce soir |
|
|
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Uh uh uh uh uh uh uh oh |
Break break |
Arrête Arrête |
Break it down |
Arrête ça |
|
|
In the corner with your boys you bet up five bucks |
Dans le coin avec tes copains tu as parier cinq dollars |
To get at the girl that just walked in but she thinks you suck |
Que tu aurais la fille qui vient de rentrer mais elle pense que tu ****** |
We didn't get all dressed up just for you to see |
On ne sait pas bien habillés juste pour que tu nous regardes |
So quit spilling your drinks on me yeah |
Alors arrête de renverser tes verres sur moi |
|
|
You know who you are |
Tu sais qui tu es |
High fivin, talkin s**t, but you're going home alone aren't cha ? |
Plus riche de cinq dollars, en parlant de ***, mais tu renteras seul à la maison ce soir, nest-ce pas ? |
|
Je ne suis pas la pour te divertir |
Cause I'm not here for your entertainment |
Non |
No |
Tu ne veux pas vraiment te mêler à moi ce soir |
You don't really want to mess with me tonight |
Arrête puis attends une seconde |
Just stop and take a second |
(Arrête puis attends une seconde) |
(Just stop and take a second) |
J'étais bien avant que tu arrive dans ma vie |
I was fine before you walked into my life |
Car tu le sais que c'est fini |
Cause you know it's over |
(Tu le sais que c'est fini) |
(Know it's over) |
Bien avant que ça commence |
Before it began |
Garde ton verre puis donne moi l'argent |
Keep your drink just give me the money |
C'est juste toi et tes mains ce soir |
It's just you and your hand tonight |
(C'est juste toi et tes mains ce soir) |
(It's just you and your hand) |
|
|
Je ne suis pas la pour te divertir |
I'm not here for your entertainment |
Non Non Non |
No no no |
Tu ne veux pas vraiment te mêler à moi ce soir |
You don't really want to mess with me tonight |
Arrête puis attends une seconde |
Just stop and take a second |
(Attends une seconde) |
(Just take a second) |
J'étais bien avant que tu arrive dans ma vie |
I was fine before you walked into my life |
Car tu le sais que c'est fini |
Cause you know it's over |
Bien avant que ça commence |
Before it began |
Garde ton verre puis donne moi l'argent |
Keep your drink just give me the money |
C'est juste toi et tes mains ce soir |
It's just you and your hand tonight |
Ouais Oh |
Yeah oh |
|